AC | יג ודתא נפקת וחכימיא מתקטלין ובעו דניאל וחברוהי להתקטלה {פ}
|
ASV | So the decree went forth, and the wise men were to be slain; and they sought Daniel and his companions to be slain.
|
BE | So the order went out that the wise men were to be put to death; and they were looking for Daniel and his friends to put them to death.
|
Darby | And the decree went forth that the wise men were to be slain; and they sought Daniel and his companions to slay them.
|
ELB05 | Und der Befehl ging aus, und die Weisen wurden getötet; und man suchte Daniel und seine Genossen, um sie zu töten.
|
LSG | La sentence fut publiée, les sages étaient mis à mort, et l'on cherchait Daniel et ses compagnons pour les faire périr.
|
Sch | Und der Befehl ging aus, die Weisen zu Babel zu töten; und man suchte auch Daniel samt seinen Mitverbundenen, um sie zu töten.
|
Web | And the decree went forth that the wise men should be slain; and they sought Daniel and his fellows to be slain.
|